Fr. HENRIQUE DE ALMEYDA natural de Lisboa, e alumno da illustre Ordem dos Pregadores igualmente nobre por nacimento, que insigne na litteratura assim nas especulaçoens Theologicas, como em as dificuldades Escriturarias. Por obedecer à insinuaçaõ da Raynha D. Catherina dignissima consorte delRey D. Ioaõ o III. traduzio da lingua Portugueza em que compuzera o Veneravel varaõ Fr. Luiz de Granada, em a Castelhana.

Compendio de la Doctrina Christiana con quatorze Sermoens de las principales Fiestas del ano. Madrid. 1595. Desta obra fazem mençaõ Nic. Ant. Bib. Hisp. Tom. 2. p. 33. col. 1. Mõteiro Claustr. Domin. Tom. 3. pag. 227. e Echard Script. Ord. Praed. Tom. 2. pag. 315. col. 1. onde adverte, que esta traduçaõ conforme escreve o Doutor Luiz de Munós Vid. de Fr. Luiz de Granad. liv. 3. cap. 3. he diferente da que fez Fr. Ioaõ de Montoya Dominico impressa Granada por Ioaõ Dias, e Sebastiaõ de Mena. 1595. 4.

 

[Bibliotheca Lusitana, vol. II]