D. FRANCISCO DE BORJA Principe de Esquilache, em o Reyno de Napoles, Conde de Mayalde, Camarista de Filippe IV. e VisoRey do Perù, teve por Pay a D. Joaõ de Borja Conde de Ficalho em Portugal, Commendador de Azuaga, Embaixador a este Reyno, e a Alemanha, Mordomo mór da Emperatriz D. Maria, e da Rainha de Espanha D. Margarida de Austria, Conselheiro de Estado de Filippe III. e por Mãy a D. Francisca de Aragaõ Barreto Dama da Rainha de Portugal D. Catherina, filha de Nuno Rodrigues Barreto, Alcayde mór de Loulè; e por Avo paterna a D. Leonor de Castro, e Menezes, filha de D. Alvaro de Castro Senhor do Morgado do Torraõ, e D. Izabel de Mello Barreto ambas Portuguezas, por cuja cauza he admitido D. Francisco de Borja ao numero dos nossos Escritores. Foy ornado daquelles dotes dignos do seu alto nacimento sendo taõ instruido nas maximas politicas, como virtudes moraes. Cultivou com summa felicidade as Musas Castelhanas, merecendo pela elegancia do metro, e fineza dos pensamentos, gravar o seu nome em a eminencia do Parnaso. Exercitou o ViceReynato do Pera, pelo espaço de doze annos em que deo illustres argumentos do seu desinteresse. Falleceo em Madrid a 26. de Setembro de 1658. em idade decrepita. Os mais canoros cisnes da Hipocrene o celebraõ por seu insigne alumno, como saõ Lope da Vega Carpio Laurel de Apollo Sylv. 6.

Si pena Prometeo en alto risco

Porque intrepido hurtò del Sol la llama

Que deve quien a Homero nombre y fama

Ó claro D. Francisco

Principe de Esquilache, y del Parnasso

Nuevo en España Tasso

Illustrissimo Borja

Para quien yá laureles de oro forja,

Que los verdes admiten esenganos

De que los pueden marchitar los años.

Francisco de França da Costa Jard. de Apoll. Sonet. 16.

Que bien de la nobleza esmalta el oro

Tu ingenio, cuyo estilo peregrino

Imagen del arroyo christalino

Corriente claro es dulce sonoro.

Eres de nuestro idioma alto thezoro

Prodigio humano, que en obrar divino Rindes el Griego, vences al Latino

(Assi te inspira Apollineo Coro)

De Principe tambien dela Poesa

(No solo de Esquilache) immensa summa

De edades gozarás el apellido.

Mirandote el olvido desconfia

Que basta el menor rasgo de tu pluma

A poner a tus plantas el olvido.

A estas vozes metricas correspondem semelhãtes elogios de Gracian. Art. De Ingenso Disc. 3. El Principe de Esquilache, y Principe de la Poesia. Nicol. Ant. Bib. Hisp. Tom. 1. pag. 314. col. 1. suavis urbanus, facilisque in paucis Poeta ut à Lyricorum principatu non longe constiterit. D. Franc. Man. Epanaf. de var. Hist. pag. 17. filho, e neto de Portuguezes herdado no Reyno, e Fidalgo delle o P. Cienfuegos Vid. de S. Franc. de Borja liv. 1. cap. 10. §. 4. cujas buenas letras,y grandes experiencias en todas las maximas politicas le hizieron muy favorecido de los Principes, y no menos de las Musas como acreditan sus obras.

Compoz

La Passion de Christo en Tercetos. Madrid por Francisco Martines. 1638. 8. Em louvor desta obra lhe fez Manoel de Faria, e Souza na Fuent. de Aganip. Part. 1. Sonet. 35. do Canto 4. que acaba.

Ó cuerdas que já más más cuerdamente

Con soberano pulso os arguistes! Puente es yá para el Cielo vuestra puente:

O, alegres trastes sobre assuntos tristes!

Desde oy de excelsa Musa ay nueva fuete

Pues sonastes mejor quando gemistes.

Napoles recuperada por ElRey D. Alonso. Poema Heroico. Saragoça en el Hospital Real. 1651. 4. Antuerpia na Officina Plantiniana. 1658. 4. grande.

Obras varias em verso. Antuerpia na Officina Plantiniana. 1654. 4. grande.

Oraciones, y Meditaciones de la vida de Jesu Christo por el D. Thomás de Kempis con otros dós Tratados de los tres Tabernaculos, y soliloquios del alma. Bruxellas por Francisco Foppens. 1661. 4. Obra posthuma. Sahio traduzida esta obra em Portuguez por Joaõ Martins. Lisboa por Bernardo da Costa de Carvalho. 1716. 8.

 

[Bibliotheca Lusitana, vol. II]