ANTONIO DE ALMEIDA, Formado em Medicina pela Univ. de Coimbra, Medico do partido da Camara na cidade de Penafiel, e Socio da Acad. Real das Sc. – Ignoro a certeza da sua naturalidade, que parece fôra Coimbra, e quando nasceu: só me constou que falecera em Penafiel no mez de Novembro de 1839, em edade mui provecta.

Foi escriptor laborioso e intelligente, como se comprova dos trabalhos que nos deixou; e homem estudioso e investigador, não só nas materias da sua profissão, mas muito mais nos ramos de historia, archeologia e philologia portuguezas. Não publicou, que eu saiba, obra alguma em separado, alem de uma (374) Historia da febre que grassou em Penafiel nos annos de 1791 e 1792, que elle dá testemunho de ter sido impressa em Coimbra (veja-se o Jornal de Coimbra n.º LXXVIII, parte 1.ª, pag. 245) e que ainda não me chegou ás mãos. Todos os seus trabalhos e investigações ficaram consignados nas Memorias da Academia Real das Sciencias, de que foi um dos mais prestantes socios, ou em outras collecções periodicas.

Darei a indicação dos que até agora me vieram á noticia, guardando a ordem chronologica.

375) Dous artigos sobre o systema preferivel na Orthographia Portugueza, defendendo a opinião de que a escripta deve ser em tudo conforme á pronuncia: assignados por um Conimbricense. – Sahiram no Jornal Encyclopedico, quadernos de Março de 1789 e Janeiro de 1790. O proprio Almeida é que se declara auctor d’elles no Jornal de Coimbra, num. LXXX parte 2.ª pag. 55.

376) Collecção da maior parte dos Estatutos, Leis, Alvarás, Decretos e Ordens relativos á Medicina e Cirurgia para servirem como documentos á historia da sciencia de curar em Portugal. – Começaram a publicar‑se no Jornal de Coimbra, volume II a pag. 58, e continuaram com varias interrupções nos tomos seguintes.

377) Reflexões ácerca do monumento que existe na freguezia da Ermida do concelho de Penafiel. – No mesmo Jornal de Coimbra num. XLIII parte 2.ª pag. 49.

378) Vocabulario portuguez das Plantas com os nomes latinos e systematicos correspondentes, bem como as suas etymologias. Sahiu no Jornal de Coimbra na parte dedicada a objectos de sciencias naturaes, nos seguintes numeros: LIII pag. 331, LIV pag. 393, LV pag. 36, LVI pag. 66, LIX pag. 294, LX pag. 369, LXII pag. 41, LXIV pag. 121, LXV pag. 161, LXVII pag. 33, LXIX pag. 89, LXXI pag. 189, LXXIII pag. 10, LXXIV pag. 41, LXXV pag. 81, LXXVII pag. 193, LXXVIII pag. 225, LXXIX pag. 3, LXXXI pag. 67, LXXXII pag. 117, LXXXIII pag. l57, LXXXIV pag. 107, LXXXVI pag. 45, terminando a final a pag. 53.

379) Annaes vaccinicos de Portugal, ou Memoria Chronologica da vaccinação em Portugal, desde a sua introducção até o estabelecimento da Instituição vaccinica da Acad. R. das Sc. – No tomo IV parte II das Mem. da Acad.

380) Quadros Bibliographicos das obras publicadas em Portugal desde 1800 até 1820. Sahiram primeiro dispersos por diversos numeros do Jornal de Coimbra, e foram depois colligidos e reproduzidos em um só corpo no Essai Statistique sur le Royaume de Portugal por A. Balbi, no tomo II pag. ccxlj a ccxj. São deficientes, e muito inexactos em todas as indicações que apresentam; não é possivel depositar n’elles a menor confiança: e para se fazer idéa do que na realidade seja, bastará dizer que o auctor os formou servindo-se unicamente dos annuncios de obras á venda, que appareciam nas Gazetas de Lisboa e outros jornaes d’aquelle tempo. Ora, acontecia que uma obra era annunciada ás vezes depois de ter sido impressa quatro, dez e vinte annos antes: d’ahi resulta apparecer (por exemplo) no quadro como impressa em 1805 a Traducção do Jardim Botanico de Darwin por Nolasco, que é de 1803; dar-se a traducção do Systema de Medicina do mesmo em nome de Francisco Xavier Baeta, quando o traductor se chamava Henrique, e não Francisco, etc. etc. Já se vê que com taes elementos não havia meio de concluir um trabalho exacto e aproveitavel.

381 ) Descripção historica e topographica da cidade de Penafiel. – Nas Mem. da Acad., tomo X parte II de pag. 2 a 180, e em separado fol.

382) Exame comparativo das Chronicas portuguezas relativamente ao governo do sr. Conde D. Henrique. – Ibi, no tomo XI parte I, e continuado na parte II.

383) Memoria polemica ácerca da verdade da jornada de Egas Moniz a Toledo. – Ibi, no mesmo vol. parte I.

384) Erros historicos-chronologicos de Fr. Bernardo de Brito na Chronica de Cister, correctos em 1834. – Ibi, no tomo XII parte I.

385) Memoria sobre a legitimidade, ou illegitimidade da senhora D. Theresa, mulher do Conde D. Henrique

386) Memoria medico-historico-cosmographica ácerca do abuso de tomar bichas pelo Sanct’Iago no rio Sousa. – Forma o numero V dos Annaes da Sociedade Litteraria Portuense. Porto, 1837. 8.º gr., numerado de 121 a 139.

387) Serie dos Bispos do Porto, e d’aquellas pessoas a quem falsamente se prodigalisou o titulo de Bispo da mesma cidade, no periodo do primeiro seculo da Igreja até ao fim do septimo seculo. – Na Revista Litteraria do Porto, tomo IX pag. 318 e seguintes.

 

[Diccionario bibliographico portuguez, tomo 1]